¿Por qué investigar en inglés hoy?
El Dr. Fernando Torres, docente del Departamento de Ingeniería, nos comenta la importancia de publicar resultados de investigaciones científicas en inglés y las complicaciones que esto significa para alumnos que no dominan el idioma.
Texto:
Jonathan DiezFotografía:
Giovani Alarcón
Una discusión interesante: al ser el inglés el idioma que predomina en el mundo académico, ¿no es eso también un punto en contra para investigadores que no lo dominan o no lo tienen como lengua materna? Si un estudioso quiere mantener un perfil alto, es muy difícil que lo logre si no publica los resultados de sus investigaciones en revistas especializadas en inglés. Es este contexto un gran límite para los peruanos que no tienen una formación en este idioma extranjero y que buscan un lugar en el competitivo mundo académico.
El Dr. Fernando Torres, desde una perspectiva que abre el debate, opina que los investigadores científicos que quieren mantener un perfil internacional no tienen otra alternativa que publicar los resultados de sus estudios en inglés, pues este idioma es el que mayor impacto y difusión tiene en el mundo de las ciencias.
“Muchos colegas consideran una pérdida de tiempo publicar artículos científicos en un idioma que no sea inglés. Es una realidad dura, porque muchos alumnos tienen dificultades graves con este idioma, ya sea porque no lo aprendieron en el colegio o nunca le dieron importancia. La comunidad científica siempre espera que los resultados de investigaciones complejas sean en inglés, ya sea por su pragmatismo o por el impacto de las revistas indexadas y especializadas”, comenta el doctor en Ingeniería de Polímeros por la Universidad de Manchester (Reino Unido), quien además tiene más de 40 publicaciones en revistas especializadas en inglés.
Sin embargo, ¿no se puede considerar a esta idea como restrictiva, pues cada idioma tiene ciertas características que permiten explorar nuevos ángulos en los temas estudiados? Es decir, en cierto sentido, la insistencia por publicar en inglés podría reducir las posibilidades de estudio, pues otros idiomas, por sus características propias, podrían dar nuevas miradas y perspectivas a un tema determinado. Esta idea es planteada por un artículo publicado por la BBC hace poco. “Decir que se pierden ideas en una investigación por publicarla en inglés es debatible. Yo trabajo en el campo de las ciencias exactas, usamos conceptos de física, química y tecnología, y todo se basa en mediciones exactas. Esto no depende del idioma”, argumenta el docente.
La formación del investigador
Entonces, el tema de fondo es que la preponderancia que tiene el inglés en la difusión de resultados científicos se debe, básicamente, al liderazgo de los países anglosajones en los avances científicos. Esto se refleja en la calidad académica de las diez mejores universidades del mundo, todas ellas de Estados Unidos y Reino Unido, pues los rankings se basan, en gran parte, en cuánto se investiga y cuánto se publica en medios de alto impacto. Y esas publicaciones e investigaciones siempre se dan en inglés.
“En la formación de un investigador científico, siempre se requiere el dominio del inglés, ya sea para escribir o para leer porque mucha literatura vital en diversos campos de la ciencia está en ese idioma. En los diversos laboratorios de la Universidad, tratamos no solo de escribir la publicación final en inglés, sino que lo usamos desde el trabajo experimental y los análisis preliminares”, comenta el docente.
Estamos frente a un panorama complicado para aquellos futuros investigadores que no dominan el idioma a un nivel que responda a exigencias internacionales, y es una clara desventaja respecto a países y universidades con laboratorios e investigaciones que siempre publican sus resultados en inglés. Naturalmente, la investigación en ciencias sociales o humanidades tiene otras exigencias, pero en el método actual de la ciencia, el inglés sigue teniendo la última palabra.
Deja un comentario