quechua

Opinión
22 de marzo del 2019

Ser “acompañantes” en un país desigual

[caption id="attachment_39574" align="aligncenter" width="1200"] Fotos: Luis Andrade[/caption] ¿Qué significa interpretar y traducir entre las lenguas y las culturas indígenas y el castellano en un país tan desigual y fracturado como el Perú? Esta es la pregunta que hemos empezado a responder después de un intenso año…

Noticia
21 de febrero del 2018

Proyecto PUCP busca extender el uso del quechua

Si bien, según la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco), existen más de 6 mil lenguas, el 96% de estas son habladas por, aproximadamente, el 3% de los habitantes del mundo. La diversidad de lenguas es muy…

Video
07 de noviembre del 2016

Rimanakusun, el primer manual de enseñanza del quechua elaborado en la PUCP

El quechua se habla en diversos lugares del Perú andino, pero también en Lima, donde residen numerosos quechuahablantes. Se calcula que son alrededor de cuatro millones de peruanos los que hablan el quechua y ocho millones en Latinoamérica. En este contexto, la enseñanza y aprendizaje del…

Noticia
21 de abril del 2015

Quechua para todos

Una sociolingüista, un abogado, una pedagoga y un antropólogo viajaron durante dos años a distintas provincias del departamento de Apurímac con la misma consigna: contribuir al debate de las lenguas indígenas en nuestro país. En este caso, del quechua. Fueron siete provincias las que visitaron…

Opinión
02 de septiembre del 2014

El presidente Humala y las lenguas en el Perú

Los cambios en las políticas educativas en el país reflejan (y a su vez dan forma) a los cambios políticos por los que ha pasado el gobierno desde el 2011. Para nadie es una novedad que la gestión de Humala ha sido cooptada por los…

Opinión
13 de junio del 2014

Lenguas indígenas y normas legales a cinco años de Bagua

Recientemente se declaró el 21 de mayo Día Nacional de la Diversidad Cultural y Lingüística y, en un gesto importante, la fecha se estableció mediante sendas normas legales redactadas en castellano, quechua y awajún. El Ministerio de Cultura señaló que la publicación, por primera vez,…